本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
天空贵宾
案例简介:兄弟姐妹发起宣传天空贵宾活动,这是天空独特的新忠诚计划 伦敦,2018年10月8日: 兄弟姐妹们创建了 VIP 团队,这是一个由天空 “特工” 组成的团队,他们的使命是奖励品牌的忠诚顾客。 一个由名人组成的全行动团队,包括艾米莉亚 · 福克斯、伊德里斯 · 厄尔巴、弗雷迪 · 弗林托夫、杰米 · 雷德克纳普和苏 · 帕金斯, 到处旅行,寻找天空的顾客,并给他们礼物来感谢他们的忠诚。 特工们骑着摩托车四处走动,跳出飞机,出现在公园池塘外面,在发放各种奖励之前追踪天空的订户, 从电影超级门票到特别天空问答。一个幸运的顾客甚至得到了一杯由伊德里斯 · 厄尔巴岛自己制作的茶。 Adsmart 上的 30 场现货发布会和活动将持续两年,展示了该公司对客户在天空的感谢的多种方式。 《兄弟姐妹》的创始人安迪 · 福勒说: “我们非常自豪地开展这项活动,感谢天空客户的忠诚。与天空的一些才华横溢的人一起工作,让这场运动感到真诚和真诚,但也很有趣和难忘。' 忠诚计划本身是独一无二的,它奖励顾客纯粹是因为他们在天空的时间,这是一个围绕真正的欣赏而建立的计划。 天空国际首席营销官卢克 · 布拉德利-琼斯说: “这是一个随着时间推移而变得更好的忠诚度计划。”。“我们已经召集了一个由名人组成的团队,他们的使命是寻找和奖励顾客和我们在一起的时间。" 兄弟姐妹的娜塔莉 · 斯塔姆拉托斯补充道: “无论是电影首映门票还是天空 Q 交易,天空都在努力确保其客户因其长期的习俗而获得奖励。我们觉得没有更好的方式来庆祝这一点,让天空之星参与进来,在一个快节奏的动作场景中反映出一些它最喜欢的标题。"
天空贵宾
案例简介:Brothers and Sisters launches campaign to promote Sky VIP, Sky’s unique new loyalty programme London, 8th October 2018: Brothers and Sisters has created Team VIP, a crack squad of Sky “special agents” on a mission to reward the brand’s loyal customers. An all-action team of celebrities, including Emilia Fox, Idris Elba, Freddy Flintoff, Jamie Redknapp and joining soon, Sue Perkins, travel far and wide to find Sky’s customers and reward them with gifts to thank them for their loyalty. The special agents speed around on motorbikes, jump out of planes and appear out of park ponds, to track down Sky’s subscribers before handing out out a variety of rewards, from film premier tickets to special Sky Q deals. One lucky customer even gets a cup of tea made by Idris Elba himself. The 30” spot launches on Adsmart and the campaign will run for two years, illustrating the many ways the company shows its gratitude to customers for the time they’ve been with Sky. Andy Fowler, founder of Brothers and Sisters, said: ‘We’re extremely proud to make this campaign thanking Sky customers for their loyalty. It was a huge pleasure working with some of Sky’s brilliant talent and making this campaign feel genuine and sincere but also fun and memorable.’ The loyalty programme itself is unique by rewarding its customers purely for the time they’ve been with Sky, it’s a programme built around genuine appreciation. “This is a loyalty programme that gets better with time,” said Luke Bradley-Jones, Sky Chief Marketing Officer. “We have pulled together a crack team of celebrities who are on a mission to seek out and reward customers for the time they’ve been with us.” Brothers and Sisters’ Natalie Stamoulatos added: “Whether it’s film première tickets or a Sky Q deal, Sky is setting out to ensure that its customers are rewarded for their long standing custom. We felt there was no better way to celebrate this that by getting Sky stars involved, in a fast paced action scene mirroring some of its favourite titles.”
Sky VIP
案例简介:兄弟姐妹发起宣传天空贵宾活动,这是天空独特的新忠诚计划 伦敦,2018年10月8日: 兄弟姐妹们创建了 VIP 团队,这是一个由天空 “特工” 组成的团队,他们的使命是奖励品牌的忠诚顾客。 一个由名人组成的全行动团队,包括艾米莉亚 · 福克斯、伊德里斯 · 厄尔巴、弗雷迪 · 弗林托夫、杰米 · 雷德克纳普和苏 · 帕金斯, 到处旅行,寻找天空的顾客,并给他们礼物来感谢他们的忠诚。 特工们骑着摩托车四处走动,跳出飞机,出现在公园池塘外面,在发放各种奖励之前追踪天空的订户, 从电影超级门票到特别天空问答。一个幸运的顾客甚至得到了一杯由伊德里斯 · 厄尔巴岛自己制作的茶。 Adsmart 上的 30 场现货发布会和活动将持续两年,展示了该公司对客户在天空的感谢的多种方式。 《兄弟姐妹》的创始人安迪 · 福勒说: “我们非常自豪地开展这项活动,感谢天空客户的忠诚。与天空的一些才华横溢的人一起工作,让这场运动感到真诚和真诚,但也很有趣和难忘。' 忠诚计划本身是独一无二的,它奖励顾客纯粹是因为他们在天空的时间,这是一个围绕真正的欣赏而建立的计划。 天空国际首席营销官卢克 · 布拉德利-琼斯说: “这是一个随着时间推移而变得更好的忠诚度计划。”。“我们已经召集了一个由名人组成的团队,他们的使命是寻找和奖励顾客和我们在一起的时间。" 兄弟姐妹的娜塔莉 · 斯塔姆拉托斯补充道: “无论是电影首映门票还是天空 Q 交易,天空都在努力确保其客户因其长期的习俗而获得奖励。我们觉得没有更好的方式来庆祝这一点,让天空之星参与进来,在一个快节奏的动作场景中反映出一些它最喜欢的标题。"
Sky VIP
案例简介:Brothers and Sisters launches campaign to promote Sky VIP, Sky’s unique new loyalty programme London, 8th October 2018: Brothers and Sisters has created Team VIP, a crack squad of Sky “special agents” on a mission to reward the brand’s loyal customers. An all-action team of celebrities, including Emilia Fox, Idris Elba, Freddy Flintoff, Jamie Redknapp and joining soon, Sue Perkins, travel far and wide to find Sky’s customers and reward them with gifts to thank them for their loyalty. The special agents speed around on motorbikes, jump out of planes and appear out of park ponds, to track down Sky’s subscribers before handing out out a variety of rewards, from film premier tickets to special Sky Q deals. One lucky customer even gets a cup of tea made by Idris Elba himself. The 30” spot launches on Adsmart and the campaign will run for two years, illustrating the many ways the company shows its gratitude to customers for the time they’ve been with Sky. Andy Fowler, founder of Brothers and Sisters, said: ‘We’re extremely proud to make this campaign thanking Sky customers for their loyalty. It was a huge pleasure working with some of Sky’s brilliant talent and making this campaign feel genuine and sincere but also fun and memorable.’ The loyalty programme itself is unique by rewarding its customers purely for the time they’ve been with Sky, it’s a programme built around genuine appreciation. “This is a loyalty programme that gets better with time,” said Luke Bradley-Jones, Sky Chief Marketing Officer. “We have pulled together a crack team of celebrities who are on a mission to seek out and reward customers for the time they’ve been with us.” Brothers and Sisters’ Natalie Stamoulatos added: “Whether it’s film première tickets or a Sky Q deal, Sky is setting out to ensure that its customers are rewarded for their long standing custom. We felt there was no better way to celebrate this that by getting Sky stars involved, in a fast paced action scene mirroring some of its favourite titles.”
天空贵宾
暂无简介
Sky VIP
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善