本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:
案例简介:继日清杯面日本文化系列第一弹“偶像文化”,第二弹“漫画文化”之后,推出了第三弹——又一代表日本国民特性的“本音与建前”广告。
日清杯面第三弹:“本音与建前”
案例简介:
日清杯面第三弹:“本音与建前”
案例简介:继日清杯面日本文化系列第一弹“偶像文化”,第二弹“漫画文化”之后,推出了第三弹——又一代表日本国民特性的“本音与建前”广告。
暂无简介
日清杯面第三弹:“本音与建前”
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
文/TT 继日清杯面日本文化系列第一弹“偶像文化”,第二弹“漫画文化”之后,推出了第三弹——又一代表日本国民特性的“本音与建前”广告。 日本是充满“本音与建前”的国家。静谧的夜晚,古老的日式房间,正是行贿受贿的好时间。从这个国家口中出来的话可不一定是“本音”。说着“不是什么值钱的东西”,却是黄金块块;妇人之间的互相恭维喜笑颜开,不知背地坏话说了多少;掉进水里的高尔夫球被称赞为“Nice shot”;或者明明快被撑爆的衣服还脸不红心不跳地赞扬道:“尺码太合适了!”。当然也有完全相反的时候。综艺节目中明明希望别人推自己入热水来个做个笑点,却要告诫说“绝对不要推哦!” 这个国家的搞笑和杯面不可缺少热汤。 注:本音(HONNE):真实想法,真话。 建前(TATEMAE):场面话。 附:第一弹“偶像文化”——现代的武士 日本是武士的国家,即使在21世纪也一样存在。当然武士刀就是荧光棒了。 这个国家的年轻人喜欢Idol(偶像)和Noodle(面)。 第二弹“漫画文化”——KABE DON 日本是漫画的国家,少女们的梦想场景就是“KABE DON”。可是现实总和想象有差距。 这个国家的二次元和杯面很HOT。
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息