本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
飞行鲨鱼
案例简介:体验海底世界美丽的最好、最令人印象深刻的方式是在全球 30 多个海洋生物水族馆之一。最近,一家在法兰克福开业。问题是只有少数人知道这件事。所以我们的任务是刺激口碑,让人们意识到海洋生物的迷人的新产品。 我们问自己谁是水族馆的最佳大使。当然是鱼本身。通过遥控,它们像在水中一样优雅地在空中飞行,将公共空间和购物中心变成了巨大的水族馆。所以鱼蜂拥而至,激发了参观海洋生物的真正热情。 充满氦气的飞行物体以一种壮观的方式在空中找到了它们的道路 -- 只有借助遥控鳍。我们用这个让购物中心、地铁和餐馆的人们成为海底世界的一部分 -- 这是人们参观海洋生物水族馆时的体验。“飞行鲨鱼” 不仅有品牌飞行员陪同,也有促销团队陪同,他们为海洋生物水族馆分发传单和优惠券,并提供折扣管理费。 结果是德国最大的报纸刊登了大量文章。4 周内,进入海洋生物海底世界的游客数量翻了一番。
飞行鲨鱼
案例简介:The best, most impressive way to experience the beauty of the underwater world is in one of the more than 30 Sea Life aquariums worldwide. Recently, one opened in Frankfurt. The problem was that only a few people knew about it. So our task was to stimulate word of mouth and make people aware of Sea Life’s fascinating new offering. We asked ourselves who the best ambassador for an aquarium would be. Well - the fish themselves of course. By remote control, they flew through the air as elegantly as if in water and transformed public spaces and shopping malls into giant aquariums. So the fish swarmed out to inspire real enthusiasm for visiting Sea Life. The helium-filled flying objects found their way through the air in a spectacular manner – only with the aid of a remote controlled fin. We used this to let people in shopping centres, underground trains and restaurants become part of the underwater world – a taste of the experience people have when they visit the Sea Life aquarium. The “Flying Sharks” were not only accompanied by branded pilots, but also by promotion teams, which handed out flyers and vouchers with discounted admision fees for the Sealife Aquarium. The result was heavy press coverage with articles in Germany’s biggest newspapers. The amount of visitors plunging into the underwater world of Sea Life doubled within 4 weeks.
Flying Sharks
案例简介:体验海底世界美丽的最好、最令人印象深刻的方式是在全球 30 多个海洋生物水族馆之一。最近,一家在法兰克福开业。问题是只有少数人知道这件事。所以我们的任务是刺激口碑,让人们意识到海洋生物的迷人的新产品。 我们问自己谁是水族馆的最佳大使。当然是鱼本身。通过遥控,它们像在水中一样优雅地在空中飞行,将公共空间和购物中心变成了巨大的水族馆。所以鱼蜂拥而至,激发了参观海洋生物的真正热情。 充满氦气的飞行物体以一种壮观的方式在空中找到了它们的道路 -- 只有借助遥控鳍。我们用这个让购物中心、地铁和餐馆的人们成为海底世界的一部分 -- 这是人们参观海洋生物水族馆时的体验。“飞行鲨鱼” 不仅有品牌飞行员陪同,也有促销团队陪同,他们为海洋生物水族馆分发传单和优惠券,并提供折扣管理费。 结果是德国最大的报纸刊登了大量文章。4 周内,进入海洋生物海底世界的游客数量翻了一番。
Flying Sharks
案例简介:The best, most impressive way to experience the beauty of the underwater world is in one of the more than 30 Sea Life aquariums worldwide. Recently, one opened in Frankfurt. The problem was that only a few people knew about it. So our task was to stimulate word of mouth and make people aware of Sea Life’s fascinating new offering. We asked ourselves who the best ambassador for an aquarium would be. Well - the fish themselves of course. By remote control, they flew through the air as elegantly as if in water and transformed public spaces and shopping malls into giant aquariums. So the fish swarmed out to inspire real enthusiasm for visiting Sea Life. The helium-filled flying objects found their way through the air in a spectacular manner – only with the aid of a remote controlled fin. We used this to let people in shopping centres, underground trains and restaurants become part of the underwater world – a taste of the experience people have when they visit the Sea Life aquarium. The “Flying Sharks” were not only accompanied by branded pilots, but also by promotion teams, which handed out flyers and vouchers with discounted admision fees for the Sealife Aquarium. The result was heavy press coverage with articles in Germany’s biggest newspapers. The amount of visitors plunging into the underwater world of Sea Life doubled within 4 weeks.
飞行鲨鱼
暂无简介
Flying Sharks
暂无简介
基本信息
- 广告战役: #Flying Sharks#
- 广告品牌: Frankfurt Sea Life Aquarium
- 发布日期: 2013-01-01
- 行业领域: 体育产业 , 商务服务
- 媒体类别: 短视频
- 广告语言: 德语
- 媒介平台: 网络
- 获得奖项:
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息