本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:受苹果委托。“如果我今天穿过柏林,我并不总是知道我是在东方还是西方。墙倒三十年后,仍有伤痕。但是世界是动态的。没有什么是真正永久的。“# 马丁·乌·W·马丁·瓦兹的ShotoniPhone。在1989年11月9日,# 柏林墙倒下了。三十年后,马丁走了一条路线,占领了一个重新团结的城市。1。1989年11月9日,来自东方和西方的柏林人聚集在一起,拆除了隔离墙。此后,这座城市因统一而发生了变化,但隔离墙的记忆仍然存在。-2.曾经坚不可摧的墙壁线现在每天在两个方向上跨越数千次。-3。墙壁的线条贯穿建筑物,街道,湖泊和公园。人们通常不知道他们正在穿越曾经分裂过这座城市的边界。-4。标志性的Brandenburger Tor成为 “mauerfall” 之夜的众多集结点之一。曾经向公众开放的空间和结构再次允许自由通行。-5。在许多地方,墙壁的结构现在被简化为褪色的砖块线。-6。隔离墙的倒塌导致了一个新的德国。在整个城市中,在波茨坦广场 (Potsdamer Platz) 等地,东西方柏林人现在自由而和平地相遇。
案例简介:Commissioned by Apple. “If I walk through Berlin today, I don’t always know if I’m in the East or West. Thirty years after the fall of the Wall, there are still scars. But the world is dynamic. Nothing is really permanent.” #ShotoniPhone by Martin U W. @martinuwaltz. On the 9th of November 1989 the #BerlinWall fell. Thirty years later Martin walked the route to capture a city reunited.1. On 9 Nov 1989, Berliners from East and West gathered together to tear down the Wall. The city has since been transformed by reunification, but the memory of the Wall remains. —2. The once impenetrable line of the Wall is now crossed thousands of times a day in both directions.—3. The line of the Wall runs through buildings, streets, lakes, and parks. Often people don’t know they’re crossing the border that once divided the city.—4. The iconic Brandenburger Tor became one of many rallying points on the night of the ‘Mauerfall.’ Spaces and structures once walled off to the public allowed free passage once more.—5. In many places the structure of the Wall is now reduced to a faded line of bricks.—6. The fall of the Wall led to a new Germany. Across the city, at places like Potsdamer Platz, East and West Berliners now meet freely and in peace.
苹果公司 - Commissioned by Apple. “If I walk through Berlin today, I don’t always know if I’m in the East or West. Thirty years afte
案例简介:受苹果委托。“如果我今天穿过柏林,我并不总是知道我是在东方还是西方。墙倒三十年后,仍有伤痕。但是世界是动态的。没有什么是真正永久的。“# 马丁·乌·W·马丁·瓦兹的ShotoniPhone。在1989年11月9日,# 柏林墙倒下了。三十年后,马丁走了一条路线,占领了一个重新团结的城市。1。1989年11月9日,来自东方和西方的柏林人聚集在一起,拆除了隔离墙。此后,这座城市因统一而发生了变化,但隔离墙的记忆仍然存在。-2.曾经坚不可摧的墙壁线现在每天在两个方向上跨越数千次。-3。墙壁的线条贯穿建筑物,街道,湖泊和公园。人们通常不知道他们正在穿越曾经分裂过这座城市的边界。-4。标志性的Brandenburger Tor成为 “mauerfall” 之夜的众多集结点之一。曾经向公众开放的空间和结构再次允许自由通行。-5。在许多地方,墙壁的结构现在被简化为褪色的砖块线。-6。隔离墙的倒塌导致了一个新的德国。在整个城市中,在波茨坦广场 (Potsdamer Platz) 等地,东西方柏林人现在自由而和平地相遇。
苹果公司 - Commissioned by Apple. “If I walk through Berlin today, I don’t always know if I’m in the East or West. Thirty years afte
案例简介:Commissioned by Apple. “If I walk through Berlin today, I don’t always know if I’m in the East or West. Thirty years after the fall of the Wall, there are still scars. But the world is dynamic. Nothing is really permanent.” #ShotoniPhone by Martin U W. @martinuwaltz. On the 9th of November 1989 the #BerlinWall fell. Thirty years later Martin walked the route to capture a city reunited.1. On 9 Nov 1989, Berliners from East and West gathered together to tear down the Wall. The city has since been transformed by reunification, but the memory of the Wall remains. —2. The once impenetrable line of the Wall is now crossed thousands of times a day in both directions.—3. The line of the Wall runs through buildings, streets, lakes, and parks. Often people don’t know they’re crossing the border that once divided the city.—4. The iconic Brandenburger Tor became one of many rallying points on the night of the ‘Mauerfall.’ Spaces and structures once walled off to the public allowed free passage once more.—5. In many places the structure of the Wall is now reduced to a faded line of bricks.—6. The fall of the Wall led to a new Germany. Across the city, at places like Potsdamer Platz, East and West Berliners now meet freely and in peace.
暂无简介
苹果公司 - Commissioned by Apple. “If I walk through Berlin today, I don’t always know if I’m in the East or West. Thirty years afte
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善