营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    腿在

    案例简介:The Sprout 是圣约翰市中心的一家素食餐厅,它以新鲜、充满活力的菜单而闻名,就像它缺乏肉类一样。该市的素食者已经是新芽餐厅的常客,但是为了给餐厅的客户群增加更多的非素食者,Target 制作了一场厚颜无耻的海报活动。这个想法以一种有趣、不敬的方式将约会场景 (肉类市场) 中缺乏多样性和大多数非素食者的典型饮食进行了比较。它厚颜无耻地出售豆芽,作为体验令人耳目一新的不同食物的机会,这将打开食客的视野。凭借强烈的幽默感,广告的语气有两个目的: 首先,它直接反驳了素食者说教和过于严肃的 (不公平的) 负面刻板印象。其次,它肯定会引起业主的注意 -- 并让人们说话。考虑到这一点,就在新年前夕,圣约翰市中心的三个广告被处决 -- 重点是受欢迎的酒吧、俱乐部和其他当地企业,目标是年轻人, 社交活跃的观众。展示广告文本的彩色杯垫也被分发。“不再有肉类市场” 运动传达了这样一个信息,即豆芽是一家不同于任何其他素食餐馆的素食餐厅, 建议他们的食物必须与观众以前尝试过的任何其他素食食物相似,也更好。

    腿在

    案例简介:The Sprout is a vegetarian restaurant in downtown St. John’s as renowned for its fresh, vibrant menu as much as it is for its lack of meat. Vegetarians in the city are already regular patrons of The Sprout, but in an effort to add more non-vegetarians to the restaurant’s client base, Target has produced a cheeky poster campaign. The idea draws a comparison between the lack of variety in the dating scene (the meat market) and the typical diets of most non-vegetarians in an amusing, irreverent way. It cheekily sells The Sprout as an opportunity to experience refreshingly different food that will open up diners’ horizons. With a strong sense of humour, the tone of the ads serves two purposes: First, it directly counters the (unfairly) negative stereotype of vegetarians as preachy and overly serious. Second, it’s sure to get the attention of downtowners – and to get people talking. With this in mind, three executions of the ads were placed around downtown St. John’s just before New Years Eve – with a focus on popular bars, clubs and other local businesses, targeting a young, socially active audience. Colourful coasters displaying text from the ads were also distributed. The No More Meat Market campaign sends the message that The Sprout is a vegetarian restaurant unlike any other, suggesting their food must be similarly unlike – and better than – any other vegetarian food the audience might have tried before.

    Leg over

    案例简介:The Sprout 是圣约翰市中心的一家素食餐厅,它以新鲜、充满活力的菜单而闻名,就像它缺乏肉类一样。该市的素食者已经是新芽餐厅的常客,但是为了给餐厅的客户群增加更多的非素食者,Target 制作了一场厚颜无耻的海报活动。这个想法以一种有趣、不敬的方式将约会场景 (肉类市场) 中缺乏多样性和大多数非素食者的典型饮食进行了比较。它厚颜无耻地出售豆芽,作为体验令人耳目一新的不同食物的机会,这将打开食客的视野。凭借强烈的幽默感,广告的语气有两个目的: 首先,它直接反驳了素食者说教和过于严肃的 (不公平的) 负面刻板印象。其次,它肯定会引起业主的注意 -- 并让人们说话。考虑到这一点,就在新年前夕,圣约翰市中心的三个广告被处决 -- 重点是受欢迎的酒吧、俱乐部和其他当地企业,目标是年轻人, 社交活跃的观众。展示广告文本的彩色杯垫也被分发。“不再有肉类市场” 运动传达了这样一个信息,即豆芽是一家不同于任何其他素食餐馆的素食餐厅, 建议他们的食物必须与观众以前尝试过的任何其他素食食物相似,也更好。

    Leg over

    案例简介:The Sprout is a vegetarian restaurant in downtown St. John’s as renowned for its fresh, vibrant menu as much as it is for its lack of meat. Vegetarians in the city are already regular patrons of The Sprout, but in an effort to add more non-vegetarians to the restaurant’s client base, Target has produced a cheeky poster campaign. The idea draws a comparison between the lack of variety in the dating scene (the meat market) and the typical diets of most non-vegetarians in an amusing, irreverent way. It cheekily sells The Sprout as an opportunity to experience refreshingly different food that will open up diners’ horizons. With a strong sense of humour, the tone of the ads serves two purposes: First, it directly counters the (unfairly) negative stereotype of vegetarians as preachy and overly serious. Second, it’s sure to get the attention of downtowners – and to get people talking. With this in mind, three executions of the ads were placed around downtown St. John’s just before New Years Eve – with a focus on popular bars, clubs and other local businesses, targeting a young, socially active audience. Colourful coasters displaying text from the ads were also distributed. The No More Meat Market campaign sends the message that The Sprout is a vegetarian restaurant unlike any other, suggesting their food must be similarly unlike – and better than – any other vegetarian food the audience might have tried before.

    腿在

    暂无简介

    Leg over

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入