本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:Karine Aigner @ kaigner/佛罗里达州迈阿密的照片: songbird贸易是美国人可能认为是在海外的东西,但事实是,它存在于美国的后院。美国鱼类和野生动物服务局报告说,佛罗里达州有40种受保护的鸟类经常被困-主要是鸣禽,还有猫头鹰和鹰。据佛罗里达州鱼类和野生动物保护委员会的鸣鸟调查负责人雷内·塔博斯 (Rene Taboas) 说,我们允许他命名-该州几乎所有鸣鸟诱捕都发生在国家公园以及迈阿密周围的州土地和私有财产上。追踪交易的执法人员说,这主要是由出生在古巴的人完成的,在古巴,饲养鸣禽是文化的一部分,或者是古巴血统。这里描绘的鸟类在被放回野外之前被关在笼子里。笼中的鸟会失去飞行肌肉。如果长期笼养的鸟类直接从人工饲养中释放到野外,则大多数会死亡; 有些人甚至需要学习再次养活自己。@ natgeo的任务拍摄。感谢 @ myfwc和 @ usfws团队所做的工作。有关人类与动物之间的交叉路口的更多故事,请关注 @ kaigner。# songbirdtrade # 鸟类 # 野生生物贸易 # 保护查看Nat Geo在bio中的链接,以获取有关此故事的更多信息。
案例简介:Photo by Karine Aigner @kaigner / Miami, Florida: The songbird trade is something Americans may think of as being overseas, but the truth is it exists in the backyards of the U.S. The U.S. Fish and Wildlife Service reports that 40 protected bird species in Florida are routinely trapped—mostly songbirds but also owls and hawks. According to Rene Taboas—an undercover officer who heads the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission’s songbird investigations whom we had permission to name—almost all songbird trapping in the state occurs in national parks and on state land and private property around Miami. Law enforcement officials who track the trade say it’s done largely by people either born in Cuba, where keeping songbirds is part of the culture, or of Cuban descent. The birds pictured here are in a holding cage before they are released back into the wild. Caged birds can lose their flight muscle. If long-term caged birds were released directly from captivity into the wild, most would die; some will even need to learn to feed themselves again.Shot on assignment for @natgeo. Thanks to the @myfwc and @usfws team for doing the work they do. For more stories about the intersections between humans and animals, follow @kaigner. #songbirdtrade #birds #wildlifetrade #conservationCheck out Nat Geo's link in bio for more on this story.
国家地理 - Photo by Karine Aigner @kaigner / Miami, Florida: The songbird trade is something Americans may think of as being oversea
案例简介:Karine Aigner @ kaigner/佛罗里达州迈阿密的照片: songbird贸易是美国人可能认为是在海外的东西,但事实是,它存在于美国的后院。美国鱼类和野生动物服务局报告说,佛罗里达州有40种受保护的鸟类经常被困-主要是鸣禽,还有猫头鹰和鹰。据佛罗里达州鱼类和野生动物保护委员会的鸣鸟调查负责人雷内·塔博斯 (Rene Taboas) 说,我们允许他命名-该州几乎所有鸣鸟诱捕都发生在国家公园以及迈阿密周围的州土地和私有财产上。追踪交易的执法人员说,这主要是由出生在古巴的人完成的,在古巴,饲养鸣禽是文化的一部分,或者是古巴血统。这里描绘的鸟类在被放回野外之前被关在笼子里。笼中的鸟会失去飞行肌肉。如果长期笼养的鸟类直接从人工饲养中释放到野外,则大多数会死亡; 有些人甚至需要学习再次养活自己。@ natgeo的任务拍摄。感谢 @ myfwc和 @ usfws团队所做的工作。有关人类与动物之间的交叉路口的更多故事,请关注 @ kaigner。# songbirdtrade # 鸟类 # 野生生物贸易 # 保护查看Nat Geo在bio中的链接,以获取有关此故事的更多信息。
国家地理 - Photo by Karine Aigner @kaigner / Miami, Florida: The songbird trade is something Americans may think of as being oversea
案例简介:Photo by Karine Aigner @kaigner / Miami, Florida: The songbird trade is something Americans may think of as being overseas, but the truth is it exists in the backyards of the U.S. The U.S. Fish and Wildlife Service reports that 40 protected bird species in Florida are routinely trapped—mostly songbirds but also owls and hawks. According to Rene Taboas—an undercover officer who heads the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission’s songbird investigations whom we had permission to name—almost all songbird trapping in the state occurs in national parks and on state land and private property around Miami. Law enforcement officials who track the trade say it’s done largely by people either born in Cuba, where keeping songbirds is part of the culture, or of Cuban descent. The birds pictured here are in a holding cage before they are released back into the wild. Caged birds can lose their flight muscle. If long-term caged birds were released directly from captivity into the wild, most would die; some will even need to learn to feed themselves again.Shot on assignment for @natgeo. Thanks to the @myfwc and @usfws team for doing the work they do. For more stories about the intersections between humans and animals, follow @kaigner. #songbirdtrade #birds #wildlifetrade #conservationCheck out Nat Geo's link in bio for more on this story.
暂无简介
国家地理 - Photo by Karine Aigner @kaigner / Miami, Florida: The songbird trade is something Americans may think of as being oversea
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善