本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:照片由 @ iantehphotography/我去过中国北方,记录黄河沿岸的风景近十年。在一次旅行中,我探索了内蒙古不断扩大的沙漠。这棵小树苗最近被种植在库布其沙漠公园,该公园拥有一家五星级酒店,湖泊,高尔夫球场以及骑骆驼和越野卡丁车活动。库布其沙漠是中国第七大沙漠。它是席卷北京,天津和河北地区的沙尘暴的三个主要来源之一。如今,由当地白手起家的工业亿万富翁王文彪推动的植树计划,它的o石沙是一片零散的绿色植物,这里有大约100种植物和野生动物。中国近20% 的地方是沙漠,北方地区的干旱越来越严重 (第三张图片)。最近的一项估计称,中国的沙漠面积比1975年多21,000平方英里 (55,000平方公里)。随着腾格里沙漠的扩张,它正在与另外两个沙漠合并-形成一片广阔的沙海,可能变得无法居住。在 @ iantehphotography上关注我,看看来自世界各地的日常生活片段。# 荒漠化 # greengreatwall # chinatravel
案例简介:Photos by @iantehphotography / I’ve traveled to northern China to document landscapes along the Yellow River for close to a decade. On one trip, I explored the expanding deserts in Inner Mongolia. This young sapling was recently planted in the Kubuqi Desert Park, which boasts a 5-star hotel, lakes, a golf course, and camel riding and off-road karting activities. The Kubuqi Desert is the seventh largest desert in China. It was one of the three primary sources for sandstorms that would engulf the Beijing, Tianjin, and Hebei areas. Today its ochre sands are a scattered scene of greenery, home to around 100 species of plants and wild animals, from a tree-planting program driven by a local self-made industrial billionaire, Wang Wenbiao. Nearly 20 percent of China is desert, and drought across the northern region is getting worse (third image). One recent estimate said China has 21,000 square miles (55,000 sq km) more desert than what existed in 1975. As the Tengger Desert expands, it's merging with two other deserts—forming a vast sea of sand that could become uninhabitable. Follow me on @iantehphotography to see slices of daily life from around the world. #desertification #greengreatwall #chinatravel
国家地理 - Photos by @iantehphotography / I’ve traveled to northern China to document landscapes along the Yellow River for close to
案例简介:照片由 @ iantehphotography/我去过中国北方,记录黄河沿岸的风景近十年。在一次旅行中,我探索了内蒙古不断扩大的沙漠。这棵小树苗最近被种植在库布其沙漠公园,该公园拥有一家五星级酒店,湖泊,高尔夫球场以及骑骆驼和越野卡丁车活动。库布其沙漠是中国第七大沙漠。它是席卷北京,天津和河北地区的沙尘暴的三个主要来源之一。如今,由当地白手起家的工业亿万富翁王文彪推动的植树计划,它的o石沙是一片零散的绿色植物,这里有大约100种植物和野生动物。中国近20% 的地方是沙漠,北方地区的干旱越来越严重 (第三张图片)。最近的一项估计称,中国的沙漠面积比1975年多21,000平方英里 (55,000平方公里)。随着腾格里沙漠的扩张,它正在与另外两个沙漠合并-形成一片广阔的沙海,可能变得无法居住。在 @ iantehphotography上关注我,看看来自世界各地的日常生活片段。# 荒漠化 # greengreatwall # chinatravel
国家地理 - Photos by @iantehphotography / I’ve traveled to northern China to document landscapes along the Yellow River for close to
案例简介:Photos by @iantehphotography / I’ve traveled to northern China to document landscapes along the Yellow River for close to a decade. On one trip, I explored the expanding deserts in Inner Mongolia. This young sapling was recently planted in the Kubuqi Desert Park, which boasts a 5-star hotel, lakes, a golf course, and camel riding and off-road karting activities. The Kubuqi Desert is the seventh largest desert in China. It was one of the three primary sources for sandstorms that would engulf the Beijing, Tianjin, and Hebei areas. Today its ochre sands are a scattered scene of greenery, home to around 100 species of plants and wild animals, from a tree-planting program driven by a local self-made industrial billionaire, Wang Wenbiao. Nearly 20 percent of China is desert, and drought across the northern region is getting worse (third image). One recent estimate said China has 21,000 square miles (55,000 sq km) more desert than what existed in 1975. As the Tengger Desert expands, it's merging with two other deserts—forming a vast sea of sand that could become uninhabitable. Follow me on @iantehphotography to see slices of daily life from around the world. #desertification #greengreatwall #chinatravel
暂无简介
国家地理 - Photos by @iantehphotography / I’ve traveled to northern China to document landscapes along the Yellow River for close to
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善