本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:您的 # Vote是您的声音。在本选举年,美国运通将授予所有美国同事最多三个小时的带薪休假。鉴于排长队的前景,随着投票站实施社会距离和其他安全措施,我们希望尽自己的一份力量来帮助确保我们的同事有时间行使其关键的投票权。制定一个计划来投票这个11月3日。在此了解更多信息: https://www.vote411.org/
案例简介:Your #Vote Is Your Voice. This election year, American Express will be granting all U.S. colleagues up to three additional hours of paid time off to vote. Given the prospect of long lines, as polling places implement social distancing and other safety measures, we want to do our part to help ensure our colleagues have the time they need to exercise their critical right to vote. Make a plan to vote this November 3rd. Learn more here: https://www.vote411.org/
美国运通 - Your #Vote Is Your Voice. This election year, American Express will be granting all U.S. colleagues up to three additiona
案例简介:您的 # Vote是您的声音。在本选举年,美国运通将授予所有美国同事最多三个小时的带薪休假。鉴于排长队的前景,随着投票站实施社会距离和其他安全措施,我们希望尽自己的一份力量来帮助确保我们的同事有时间行使其关键的投票权。制定一个计划来投票这个11月3日。在此了解更多信息: https://www.vote411.org/
美国运通 - Your #Vote Is Your Voice. This election year, American Express will be granting all U.S. colleagues up to three additiona
案例简介:Your #Vote Is Your Voice. This election year, American Express will be granting all U.S. colleagues up to three additional hours of paid time off to vote. Given the prospect of long lines, as polling places implement social distancing and other safety measures, we want to do our part to help ensure our colleagues have the time they need to exercise their critical right to vote. Make a plan to vote this November 3rd. Learn more here: https://www.vote411.org/
暂无简介
美国运通 - Your #Vote Is Your Voice. This election year, American Express will be granting all U.S. colleagues up to three additiona
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善