本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:@ stevewinterphoto / Cheetah cubs的照片学习如何通过玩耍来狩猎-尝试在奔跑时击打他们的后腿来击倒兄弟姐妹。猎豹是地球上最快的陆地动物,也是非洲最濒危的猫。猎豹像家猫一样发出呼噜声-这是它们受到威胁的原因之一。幼崽要么被捕获,要么被圈养,作为宠物卖给非常富有的人,尽管只有六分之一的人在旅途中幸存下来。与所有大型猫科动物一样,它们下降的首要原因是栖息地的丧失,其次是人类与野生动物的冲突,在这种冲突中,牲畜主人杀死了它们,以报复杀死牲畜。最后是非法野生动物贸易,宠物贸易对猎豹的打击很大,它们的皮肤和骨头的贸易也是如此。# 猎豹
案例简介:Photos by @stevewinterphoto / Cheetah cubs learn how to hunt by playing—trying to knock down a sibling by hitting their back leg as they run. The cheetah is the fastest land animal on Earth and Africa’s most endangered cat. Cheetahs purr like house cats—which is one reason they are under threat. Cubs are either captured or raised in captivity to be sold as pets to the very wealthy, though only one in six survive the journey. As with all big cats, the number one reason for their decline is habitat loss, followed by human-wildlife conflict, in which livestock owners kill them as revenge for killing their livestock. Finally comes the illegal wildlife trade, where the pet trade is hitting cheetahs hard, as is the trade in their skins and bones. #cheetah
国家地理 - Photos by @stevewinterphoto / Cheetah cubs learn how to hunt by playing—trying to knock down a sibling by hitting their b
案例简介:@ stevewinterphoto / Cheetah cubs的照片学习如何通过玩耍来狩猎-尝试在奔跑时击打他们的后腿来击倒兄弟姐妹。猎豹是地球上最快的陆地动物,也是非洲最濒危的猫。猎豹像家猫一样发出呼噜声-这是它们受到威胁的原因之一。幼崽要么被捕获,要么被圈养,作为宠物卖给非常富有的人,尽管只有六分之一的人在旅途中幸存下来。与所有大型猫科动物一样,它们下降的首要原因是栖息地的丧失,其次是人类与野生动物的冲突,在这种冲突中,牲畜主人杀死了它们,以报复杀死牲畜。最后是非法野生动物贸易,宠物贸易对猎豹的打击很大,它们的皮肤和骨头的贸易也是如此。# 猎豹
国家地理 - Photos by @stevewinterphoto / Cheetah cubs learn how to hunt by playing—trying to knock down a sibling by hitting their b
案例简介:Photos by @stevewinterphoto / Cheetah cubs learn how to hunt by playing—trying to knock down a sibling by hitting their back leg as they run. The cheetah is the fastest land animal on Earth and Africa’s most endangered cat. Cheetahs purr like house cats—which is one reason they are under threat. Cubs are either captured or raised in captivity to be sold as pets to the very wealthy, though only one in six survive the journey. As with all big cats, the number one reason for their decline is habitat loss, followed by human-wildlife conflict, in which livestock owners kill them as revenge for killing their livestock. Finally comes the illegal wildlife trade, where the pet trade is hitting cheetahs hard, as is the trade in their skins and bones. #cheetah
暂无简介
国家地理 - Photos by @stevewinterphoto / Cheetah cubs learn how to hunt by playing—trying to knock down a sibling by hitting their b
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善