营销日历 营销导航 热门搜索 使用技巧
广告营销案例

    您的体验已到期

    免费领取会员>

    本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言

    已切换成原语言,点击可翻译成中文

    案例简介:Bethany Mollenkof @ fancybethany | 两年前的今天,世界卫生组织正式宣布大流行。我们用记录其曲折和曲折的照片来回顾这一周年纪念日-以及它在世界上留下的持久标志。摄影师Bethany Mollenkof发现她怀孕了三个月,然后新型冠状病毒肺炎关闭了美国的大片土地。她开始记录自己在洛杉矶检疫期间的经历-从她的丈夫不得不在FaceTime上从停车场观看的第一个超声波到分娩。尽管Mollenkof希望自然分娩,但她决定在发生并发症的情况下在医院分娩,事实证明这是正确的选择。她的水破裂后,她的宫缩没有开始,最终分娩是为了保证婴儿的安全。“我想到了我的朋友,我的社区,莫伦科夫在《国家地理》杂志的一篇摄影文章中写道:“ 在隔离成为新父母 -- 没有人在我们身边帮助 -- 那些多年后可以告诉我们女儿在她几天大的时候就抱着她的人会是什么感觉。”“但我也想到了历史上的女性 -- 那些在战争、流行病和流产中幸存下来的女性。他们的韧性引导了我。“。点击生物中的链接阅读更多。

    案例简介:Photo by Bethany Mollenkof @fancybethany | Two years ago today, the World Health Organization officially declared a pandemic. We reflect on this anniversary with photos that document its twists and turns—and the lasting mark it's left on the world.Photographer Bethany Mollenkof found out she was pregnant three months before COVID-19 shut down swaths of the United States. She began to document her own experiences during quarantine in Los Angeles—from her first ultrasound, which her husband had to watch from the parking lot over FaceTime, to childbirth. Although Mollenkof had hoped for a natural birth, she decided to deliver in a hospital in case of complications, which turned out to be the right choice. After her water broke, her contractions didn't start and ultimately labor was induced to keep the baby safe.“I thought about my friends, my community, and what it would feel like to become new parents in isolation—to not have people around us to help—people who years later could tell our daughter that they’d held her when she was a few days old,” Mollenkof wrote in a photo essay for National Geographic. “But I also thought about women throughout history—women who have survived wars, pandemics, miscarriages. Their resilience guided me.” Tap the link in bio to read more.

    国家地理 - Photo by Bethany Mollenkof @fancybethany | Two years ago today, the World Health Organization officially declared a pande

    案例简介:Bethany Mollenkof @ fancybethany | 两年前的今天,世界卫生组织正式宣布大流行。我们用记录其曲折和曲折的照片来回顾这一周年纪念日-以及它在世界上留下的持久标志。摄影师Bethany Mollenkof发现她怀孕了三个月,然后新型冠状病毒肺炎关闭了美国的大片土地。她开始记录自己在洛杉矶检疫期间的经历-从她的丈夫不得不在FaceTime上从停车场观看的第一个超声波到分娩。尽管Mollenkof希望自然分娩,但她决定在发生并发症的情况下在医院分娩,事实证明这是正确的选择。她的水破裂后,她的宫缩没有开始,最终分娩是为了保证婴儿的安全。“我想到了我的朋友,我的社区,莫伦科夫在《国家地理》杂志的一篇摄影文章中写道:“ 在隔离成为新父母 -- 没有人在我们身边帮助 -- 那些多年后可以告诉我们女儿在她几天大的时候就抱着她的人会是什么感觉。”“但我也想到了历史上的女性 -- 那些在战争、流行病和流产中幸存下来的女性。他们的韧性引导了我。“。点击生物中的链接阅读更多。

    国家地理 - Photo by Bethany Mollenkof @fancybethany | Two years ago today, the World Health Organization officially declared a pande

    案例简介:Photo by Bethany Mollenkof @fancybethany | Two years ago today, the World Health Organization officially declared a pandemic. We reflect on this anniversary with photos that document its twists and turns—and the lasting mark it's left on the world.Photographer Bethany Mollenkof found out she was pregnant three months before COVID-19 shut down swaths of the United States. She began to document her own experiences during quarantine in Los Angeles—from her first ultrasound, which her husband had to watch from the parking lot over FaceTime, to childbirth. Although Mollenkof had hoped for a natural birth, she decided to deliver in a hospital in case of complications, which turned out to be the right choice. After her water broke, her contractions didn't start and ultimately labor was induced to keep the baby safe.“I thought about my friends, my community, and what it would feel like to become new parents in isolation—to not have people around us to help—people who years later could tell our daughter that they’d held her when she was a few days old,” Mollenkof wrote in a photo essay for National Geographic. “But I also thought about women throughout history—women who have survived wars, pandemics, miscarriages. Their resilience guided me.” Tap the link in bio to read more.

    暂无简介

    国家地理 - Photo by Bethany Mollenkof @fancybethany | Two years ago today, the World Health Organization officially declared a pande

    暂无简介

    基本信息

    综合评分
    {{getNumber(caseInfo.whole)}}

    暂无评分

    已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分

    创意
    {{getNumber(caseInfo.originality)}}
    文案
    {{getNumber(caseInfo.copywriting)}}
    视觉
    {{getNumber(caseInfo.visualEffect)}}

    案例详情

    涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌

    热门节日97个,23个维度智能搜索

    • 项目比稿

      品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标

    • 创意策划

      任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现

    • 竞品调研

      一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位

    • 行业研究

      热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利

    登录后查看全部案例信息

    如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善

    案例评分

    综合
    {{wholeEm}} 请评分
    创意
    {{originalityEm}} 请评分
    文案
    {{copywritingEm}} 请评分
    动视
    {{visualEffectEm}} 请评分

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    完善信息

    最多可填写1000个字符

    请填写正确的邮箱

    完善信息成功

    完善信息失败

    评分成功

    您已经完成过对该案例的评分了

    联系我们 返回广告案例顶部 分享广告案例 意见反馈 广告案例意见反馈 回到顶部 返回广告案例顶部

    链接粘贴成功,ctrl+v 进行复制

    扫码关注公众号完成登录

    登录即视为同意《用户协议》

    二维码失效

    刷新

    注册成功,赠送你10天会员体验权

    注册失败,请检查信息后重新输入