本案例默认翻译为中文,点击可切换回原语言
已切换成原语言,点击可翻译成中文
案例简介:查理·汉密尔顿·詹姆斯 (Charlie Hamilton James) 的照片 | 一只欧亚水獭在设得兰群岛沿海的海带床上狩猎时停下来检查我。设得兰群岛是英国最北端的前哨基地,也是水獭的据点,据认为这是由维京人带到群岛的。像这样的水獭倾向于通过通过海藻来捕猎小鱼,螃蟹,有时甚至是章鱼,依靠视力和高度敏感的胡须来检测逃离的猎物的运动。
案例简介:Photo by Charlie Hamilton James @chamiltonjames | A Eurasian otter stops to inspect me as it hunts in the kelp beds off the coast of Shetland. Shetland is Britain's northernmost outpost and a stronghold for otters, which it is thought were brought to the islands by the Vikings. Otters like this one tend to hunt small fish, crab, and sometimes octopus by nosing through seaweed, relying on eyesight and their highly sensitive array of whiskers to detect the movement of their fleeing prey.
国家地理 - Photo by Charlie Hamilton James @chamiltonjames | A Eurasian otter stops to inspect me as it hunts in the kelp beds off t
案例简介:查理·汉密尔顿·詹姆斯 (Charlie Hamilton James) 的照片 | 一只欧亚水獭在设得兰群岛沿海的海带床上狩猎时停下来检查我。设得兰群岛是英国最北端的前哨基地,也是水獭的据点,据认为这是由维京人带到群岛的。像这样的水獭倾向于通过通过海藻来捕猎小鱼,螃蟹,有时甚至是章鱼,依靠视力和高度敏感的胡须来检测逃离的猎物的运动。
国家地理 - Photo by Charlie Hamilton James @chamiltonjames | A Eurasian otter stops to inspect me as it hunts in the kelp beds off t
案例简介:Photo by Charlie Hamilton James @chamiltonjames | A Eurasian otter stops to inspect me as it hunts in the kelp beds off the coast of Shetland. Shetland is Britain's northernmost outpost and a stronghold for otters, which it is thought were brought to the islands by the Vikings. Otters like this one tend to hunt small fish, crab, and sometimes octopus by nosing through seaweed, relying on eyesight and their highly sensitive array of whiskers to detect the movement of their fleeing prey.
暂无简介
国家地理 - Photo by Charlie Hamilton James @chamiltonjames | A Eurasian otter stops to inspect me as it hunts in the kelp beds off t
暂无简介
基本信息
暂无评分
已有{{caseInfo.tatolPeople}}人评分
创作者
案例详情
涵盖全球100万精选案例,涉及2800个行业,包含63000个品牌
热门节日97个,23个维度智能搜索
-
项目比稿
品类案例按时间展现,借鉴同品牌策略,比稿提案轻松中标
-
创意策划
任意搜索品牌关键词,脑洞创意策划1秒呈现
-
竞品调研
一键搜索竞品往年广告,一眼掌握对手市场定位
-
行业研究
热词查看洞悉爆点,抢占行业趋势红利
登录后查看全部案例信息
如果您是本案的创作者或参与者 可对信息进行完善